Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đài gương

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đài gương" se traduit littéralement par "psyché" en français. Dans un sens figuré, il fait référence à la beauté d'une femme ou à une belle femme. Ce terme est souvent utilisé pour décrire une femme qui est non seulement belle à l'extérieur, mais qui incarne également des qualités de grâce et d'élégance.

Instructions d'utilisation :
  • "Đài gương" peut être utilisé dans des contextes formels pour complimenter une femme sur sa beauté ou son apparence.
  • Il est souvent utilisé dans la poésie ou la littérature pour évoquer l'image d'une femme idéale.
Exemple :
  • Vous pourriez dire : " ấy thật là một đài gương," ce qui signifie "Elle est vraiment une belle femme."
Utilisation avancée :

Dans des discours plus poétiques ou littéraires, "đài gương" peut être utilisé pour parler de la beauté intemporelle ou des qualités spirituelles d'une femme. Par exemple, un poème pourrait dire que la femme est "đài gương" non seulement pour son apparence, mais aussi pour son intelligence et sa bonté.

Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes de "đài gương", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui parlent de beauté féminine, comme "vẻ đẹp" (beauté) ou "người đẹp" (belle personne).
Significations différentes :

Bien que "đài gương" soit principalement utilisé pour décrire la beauté féminine, dans certains contextes, il peut également signifier un miroir (gương) qui reflète une image. Cependant, cette interprétation est moins courante.

Synonymes :
  • "Người đẹp" : belle personne
  • "Vẻ đẹp" : beauté
  • "Mỹ nhân" : belle femme, souvent utilisé pour des figures historiques ou mythologiques.
  1. psyché de femme
  2. (fig.) beauté de la femme; belle femme

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "đài gương"